Diferencias entre el inglés británico y americano

Inglés británico americano

Más allá de la diferencia entre biscuit y cookie, el inglés británico y el americano presentan otras diferencias: en algunos casos, la escritura de una misma palabra cambia; en otros, se utilizan palabras distintas para nombrar un mismo concepto; a veces, se emplean tiempos verbales distintos; las unidades de medida son distintas y, además, la pronunciación y el acento cambian bastante.

Es conveniente que sepamos reconocer los textos escritos en cada una de estas variedades de inglés, pero todavía es más importante saber distinguir ambas variedades cuando tenemos que producir un texto en una de ellas. Las diferencias que existen dentro de la lengua inglesa son más o menos equivalentes a las que hay dentro de la lengua española: no es igual el español que se emplea en España que el de Argentina, el de México o el de Filipinas.

No obstante, no debemos olvidar que no solo existen estas dos variedades del inglés, el inglés británico y el americano, sino que existen más: el inglés de Irlanda, el de Canadá, el de Australia, el de la India, etc. Todos ellos tienen características propias que convendría conocer. No obstante, el inglés británico y el americano son las variedades más extendidas y estudiadas, por lo que dedicamos este post a las principales diferencias existentes entre ambas.

A continuación incluimos algunas de las diferencias existentes entre el inglés británico y el americano. No están todas ni mucho menos, pero sí se trata de algunas de las más importantes.

 

El inglés británico, el americano y sus diferencias

Comenzamos abriendo boca con algunas parejas de palabras. El contenido de esta tabla no implica que las palabras de la izquierda solo se utilicen en el Reino Unido y las de la derecha solo en Estados Unidos, sino que las de la izquierda son más comunes en el inglés británico, mientras que las de la derecha son más comunes en el inglés americano.

 

UK USA
Aeroplane
Airplane
Aubergine
Eggplant
Baking tray
Cookie sheet
Bill
Check
Biscuit
Cookie
Black economy
Underground economy
Block of flats
Apartment building
Braces
Suspenders
Car park
Parking lot
Catapult
Slingshot
Chemist’s
Drugstore
Chips
French fries
Cinema
Movie theater
Consumer durables
Durable goods
Courgette
Zucchini
Crisps
Chips
Dressing gown
Robe
Dustbin
Garbage can
Fire brigade
Fire department
Garden
Yard
Hire purchase
Installment plan
Hoarding
Billboard
Jumper
Sweater
Ladybird
Ladybug
Level crossing
Railroad/grade crossing
Lift
Elevator
Lorry
Truck
Maize
Corn
Milometer
Odometer
Mobile phone
Cell phone
Motorway
Highway
Nappy
Diaper
Number plate
License plate
Patience (card game)
Solitaire
Pavement, footway
Sidewalk
Pedestrian crossing, zebra crossing
Crosswalk
Petrol
Gas
Plain chocolate
Dark chocolate
Post box, letter box
Mailbox
Pram, pushchair
Stroller
Public transport
Public transportation
Queue
Line
Railway
Railroad
Number plate
License plate
Roundabout
Traffic circle, rotary
Skimmed milk
Skim milk
Sweet
Candy
Takeaway food
Food to go, takeout food, carry-out food
Taxi
Cab
Terraced house
Row house, townhouse
Trainers
Sneakers
Tram
Cable car, street car, trolley
Underground
Subway
Waistcoat
Vest
Wardrobe
Closet
Zip
Zipper